Sarat lan Ketentuan

Dianyari 7 Desember 2021.

Panganggone situs web iki minangka nrima Sarat lan Ketentuan sing diterangake ing ngisor iki, salinan sing ditulis kasedhiya yen dijaluk kanggo klien.

MASTER SERVICES Agreement

Perjanjian Layanan MASTER iki (iki "Agreement") digawe lan dilebokake ing tanggal tuku, ("Tanggal efektif”), dening lan antarane Collateral Base, LLC, perusahaan tanggung jawab winates ing Illinois ("Consultant”), lan sapa wae sing tuku (“Klien," bebarengan karo Konsultan sing diarani "Pihak").

Klien kepengin Konsultan nindakake layanan tartamtu saka wektu kanggo wektu sing ana hubungane karo, antara liya, konsultasi ganja utawa rami, kabeh miturut syarat lan kahanan sing ditetepake ing Persetujuan iki.

BACKGROUND

  1. Para Pihak kepengin supaya Klien melu Konsultan kanggo nindakake layanan sing diterangake ing kene lan Konsultan nyedhiyakake layanan babagan syarat lan kahanan sing ana ing Persetujuan iki; lan
  1. Para Pihak kepengin nggunakake katrampilan lan keahlian independen Konsultan miturut Persetujuan iki minangka kontraktor independen kanggo mbantu prosedur lisensi lan operasi kanggo industri ganja legal.
  1. Para Pihak arep kaiket dening Agreement kanggo Layanan lan pangiriman Produk Karya sing digawe saka Kekayaan Intelektual Konsultan kaya sing kasebut ing Pranyatan Karya sing dipikolehi ing situs iki saka formulir babagan penawaran khusus. Klien setuju lan kanthi tegas mangerteni owah-owahan apa wae sing ana ing njaba ruang lingkup Pernyataan Kerja lan bisa diganti pesenan kaya sing didokumentasikan ing Pernyataan Kerja ing mangsa ngarep.

Perjanjian

Kanthi nimbang janji lan persetujuan bebarengan sing ana ing Persetujuan iki, para pihak setuju kaya ing ngisor iki:

  1. Tembung kapital sing digunakake nanging ora ditetepake ing Persetujuan iki kudu duwe definisi ing ngisor iki:

"Nggabung” tegese individu utawa entitas apa wae, saiki utawa saiki wis ana, sing langsung, utawa ora langsung liwat siji utawa luwih perantara, kontrol, dikontrol dening, utawa ana ing kontrol umum karo, Klien (kalebu, tanpa watesan, usaha patungan, tanggung jawab winates. perusahaan, dan kemitraan). Kaya sing digunakake ing definisi iki, istilah kontrol tegese kepemilikan 5% utawa luwih saka total kekuwatan voting gabungan utawa nilai kabeh kelas saham utawa kapentingan ing entitas, utawa kekuwatan kanggo ngarahake manajemen lan kabijakan entitas, kanthi kontrak utawa liyane.

"Informasi Rahasia” tegese kabeh informasi, kalebu Kekayaan Intelektual apa wae (kaya sing ditegesake ing ngisor iki) nganti bisa ditrapake, dibeberke dening siji Pihak menyang Pihak liyane miturut Layanan (kaya sing ditegesake ing ngisor iki) sing diwenehake ing Persetujuan iki sing ora umum dikenal ing perdagangan Klien utawa Konsultan. utawa industri lan bakal kalebu, tanpa watesan, (a) konsep lan gagasan sing ana hubungane karo pangembangan lan distribusi konten ing media apa wae utawa kanggo produk utawa layanan sing saiki, mangsa ngarep lan sing diusulake saka Pihak utawa anak perusahaan utawa afiliasi; (b) perdagangan rahasia, gambar, penemuan, kawruh, program lunak, lan dokumen sumber piranti lunak; (c) informasi babagan rencana riset, pangembangan, penawaran layanan utawa produk anyar, marketing lan sade, rencana bisnis, prakiraan bisnis, anggaran lan laporan keuangan sing ora diterbitake, lisensi lan pengaturan distribusi, rega lan biaya, pemasok lan pelanggan; (d) informasi apa wae babagan katrampilan lan kompensasi karyawan, kontraktor utawa agen liyane saka Pihak utawa anak perusahaan utawa afiliasi; lan (e) Hasil Konsultan lan Produk Kerja sing muncul saka Pernyataan Karya. Informasi Rahasia uga kalebu informasi kepemilikan utawa rahasia saka pihak katelu sing bisa mbukak informasi kasebut menyang Klien utawa Konsultan sajrone nindakake Layanan ing ngisor iki.

"Konsultan Deliverables” nduweni makna (e) sing ditetepake ing Pranyatan (s) Karya sing ditrapake kanggo Klien lan digabungake ing Persetujuan iki.

"Intelektual” kalebu, tanpa watesan, Layanan apa wae, situs web, Produk Kerja, Hasil Konsultan, panemuan, inovasi teknologi, panemuan, desain, rumus, kawruh, proses, cara bisnis, paten, merek dagang, merek layanan, hak cipta, piranti lunak komputer, gagasan , kreasi, tulisan, ilustrasi, foto, model ilmiah lan matématika, dandan kanggo kabeh properti kasebut, lan kabeh materi sing direkam sing nemtokake, njlentrehake, utawa nggambarake kabeh properti kasebut, apa ing salinan hard utawa elektronik.

"Tujuan sing dilisensi” nduweni teges (e) sing ditetepake ing Pranyatan (s) Karya sing ditrapake lan digabungake ing Persetujuan iki. Produk Kerja mung bisa digunakake kanggo Tujuan sing Dilisensi.

"layanan” nduweni teges (e) sing ditetepake ing Pranyatan (s) Karya sing ditrapake lan dilebokake ing Persetujuan iki.

"Produk Kerja" nduweni makna (e) sing ditetepake ing Cakupan Layanan ing Pranyatan (s) Karya sing ditrapake lan dilebokake ing Persetujuan iki.

  1. Keterlibatan Layanan.
    • Layanan lan Pernyataan Kerja (SOWs). Saka wektu kanggo wektu, Klien lan Konsultan bisa mlebu ing siji utawa luwih pesenan kerja sing ngemot syarat (kalebu spesifikasi, tanggung jawab para pihak, lan biaya) kanggo Layanan lan barang sing dikarepake Klien kanggo Konsultan. Tatanan kerja kasebut bakal nemtokake, nganti bisa ditrapake, antara liya, ruang lingkup Layanan, jadwal kanggo ngrampungake Layanan, macem-macem kegiatan proyek, lan tugas sing bakal ditindakake dening Para Pihak, Konsultan Deliverables, lan peran lan tanggung jawab Para Pihak. Sawise ditampa pesenan kerja dening Konsultan (kanthi tulisan, kinerja, utawa liya-liyane), pesenan kerja kasebut bakal dadi "Pranyatan Karya"utawa "SOW". Saben Pernyataan Kerja bakal efektif mung nalika dileksanakake dening Para Pihak lan sabanjure bakal dadi bagean saka Persetujuan iki kaya-kaya kasebut kanthi lengkap ing kene. Yen ana pranata Pranyatan Karya sing ditrapake ora konsisten karo Persetujuan iki sadurunge penggabungan kasebut, syarat-syarat Pranyatan Karya sing ditrapake bakal dikontrol, nanging mung babagan Layanan sing bakal ditindakake miturut Pernyataan Kerja kasebut. Cara lan cara sing Konsultan milih kanggo ngrampungake Layanan ana ing kawicaksanan lan kontrol Konsultan. Nalika ngrampungake Layanan, Konsultan setuju kanggo nyedhiyakake peralatan, alat, lan bahan liyane kanthi biaya dhewe; Nanging, Klien bakal nyedhiyakake fasilitas lan peralatan kanggo Konsultan yen perlu.
    • Ngganti Pesenan. Klien bisa, saka wektu kanggo wektu, njaluk owah-owahan utawa tambahan kanggo Layanan, kalebu kanggo Konsultan Deliverable, dileksanakake utawa bakal dileksanakake dening Konsultan ing ana Pranyatan Kerja. Yen ana panjaluk kasebut, yen panjaluk kasebut ditampa dening Konsultan kanthi kawicaksanan dhewe, Konsultan bakal menehi proposal pesenan pangowahan sing ditulis kanggo Layanan tambahan, kalebu owah-owahan ing biaya, ruang lingkup Layanan, jadwal Layanan lan pembayaran. jadwal, lan tanggung jawab para Pihak. Sembarang usulan pesenan owah-owahan bakal dianggep minangka "Perintah Ganti" nalika ditampa dening Para Pihak lan bakal dilampirake lan digabungake menyang Pernyataan Kerja sing ditrapake. Pesenan Ganti bakal efektif mung sawise dileksanakake dening loro Pihak lan bakal dilampirake lan digabungake menyang Pranyatan Karya lan Persetujuan iki. Yen ana pranata Pesenan Ganti sing ditrapake ora konsisten karo Pernyataan Kerja sing dirujuk utawa Persetujuan iki sadurunge penggabungan kasebut, syarat-syarat Pesenan Ganti sing ditrapake bakal dikontrol, nanging mung babagan Layanan sing bakal ditindakake miturut owah-owahan kasebut. dhawuh. Klien ngakoni lan setuju yen wektu Konsultan diwajibake kanggo nindakake Layanan bisa uga kudu ditambahake minangka asil saka Pesenan Ganti lan extension kasebut ora bakal digandhengake karo Konsultan lan, nganti ana Pernyataan Kerja sing kena pengaruh. a Ganti Order, Para Pihak bakal nyetel Statement of Work, kalebu timeline kanggo akun tambah wektu sing dibutuhake kanggo nindakake Layanan ing ngisor iki.
    • Tanggung Jawab Klien. Gegayutan karo kinerja Konsultan ing Layanan lan pangembangan Konsultan Deliverables, Klien bakal nindakake tugas tartamtu, menehi informasi tartamtu, lan nindakake tanggung jawab tartamtu minangka luwih diterangake ing Pranyatan Kerja sing ditrapake, utawa kaya sing dijaluk kanthi wajar dening Konsultan saka wektu. kanggo wektu ("Tanggung Jawab Klien"). Klien ngakoni manawa bakal menehi akses sing cukup kanggo Konsultan menyang sumber materi subyek Klien minangka bagean saka kinerja Konsultan ing Layanan lan nggawe Konsultan Deliverables. Klien mangertos yen kinerja Konsultan gumantung marang kinerja Klien sing tepat wektu lan efektif saka Tanggung Jawab Klien miturut Persetujuan iki lan saben Pernyataan Kerja sing ditrapake. Konsultan bakal dibebasake saka kegagalan utawa wektu tundha nindakake Layanan (kalebu ngirimake Barang Konsultan) nganti ora bisa ditindakake amarga gagal ngrampungake Tanggung Jawab Klien kanthi pas wektune. Klien kudu tanggung jawab kanggo (i) mesthekake yen ruang lingkup Layanan lan Pangiriman Konsultan nyukupi syarat Klien; (ii) mesthekake yen Klien selaras karo kabeh hukum lan peraturan federal, negara bagian lan lokal sing ditrapake, (iii) nemtokake siji titik kontak kanggo kabeh pitakon sajrone nindakake Layanan, (iv) menehi klarifikasi kanggo kabeh pitakon sing ditindakake dening Konsultan sajrone rong ( 2) dina kerja, (v) nindakake tes lan menehi umpan balik marang Perusahaan, lan (vi) entuk kabeh idin sing dibutuhake saka pihak katelu sing dibutuhake kanggo Konsultan nggunakake informasi Klien, konten utawa piranti lunak sing ana gandhengane karo kinerja Konsultan ing Layanan miturut Persetujuan iki utawa Pernyataan Kerja sing ditrapake.
    • Fees Project lan Item Reimbursable. Klien kudu mbayar biaya Konsultan lan ganti rugi liyane sing ditetepake ing kabeh Pernyataan Kerja sing ditrapake. Klien uga bakal mbalekake Konsultan kanggo kabeh lelungan metu saka kanthong sing cukup, biaya urip lan biaya tambahan liyane sing dibayar utawa ditindakake dening Konsultan nalika adoh saka panggonan utama bisnis Konsultan sing ana hubungane karo Layanan lan item liyane sing bisa dibalekake. kasebut ing saben Statement of Work. Konsultan ora duwe kewajiban kanggo nindakake Layanan apa wae nalika jumlah sing kudu dibayar dening Klien tetep kudu dibayar lan ora dibayar ngluwihi tanggal kasebut kudu dibayar. Sembarang penundaan Layanan dening Konsultan minangka akibat saka kegagalan Klien kanggo nggawe pembayaran kaya sing dibutuhake bakal ngluwihi tanggal amarga Konsultan Deliverables lan Layanan liyane nganti kena pengaruh saka penundaan utawa wektu tundha kasebut.
    • Invoice lan Pembayaran. Sembarang lan kabeh biaya lan kompensasi liyane sing kudu dibayar kanggo Konsultan kaya sing kasebut ing Pernyataan Kerja sing ditrapake kudu dibayar lan kudu dibayar kaya sing kasebut ing kono. Kajaba iku, Klien bakal mbalekake Perusahaan, tanpa potongan utawa setoff, kanggo kabeh biaya, biaya, lelungan, penginapan lan biaya metu saka kanthong liyane sing kedadeyan ing kinerja Layanan, sajrone limang (5) dina sawise ngirim invoice. dening Konsultan menyang Klien, sing invoice bakal ngemot salinan kabeh kuitansi asli utawa dokumentasi sing padha. Yen Konsultan nganggep perlu utawa disaranake nggunakake Perusahaan pihak katelu utawa liyane sing ana gandhengane karo Layanan, mula kudu menehi kabar marang Klien, lan sawise disetujoni Klien, Klien kudu mbayar kabeh biaya pihak katelu kasebut. Yen Klien gagal mbayar luwih saka telung puluh (30) dina sawise tanggal invoice, Klien bakal mbayar bunga kanthi tingkat sing padha karo kurang saka 1% saben sasi (utawa bagean kasebut) utawa tingkat legal maksimum. diijini, ing jumlah ditampilake ing invoice kuwi. Tujuan koleksi kinerja Persetujuan iki bakal dadi cathetan bisnis lan ora dianggep minangka komunikasi pribadhi utawa pribadi miturut tumindak perlindungan konsumen lan Klien setuju supaya komunikasi lisan direkam lan ditranskripsi kanggo digunakake kanggo ngetrapake syarat-syarat Perjanjian iki.
    • pajak. Klien bakal tanggung jawab kanggo kabeh federal, negara utawa lokal dodolan, panggunaan, cukai, hak istimewa utawa pajak utawa taksiran liyane, nanging ditetepake utawa dileksanakake, sing ana hubungane karo jumlah sing kudu dibayar dening Klien menyang Konsultan ing ngisor iki, Persetujuan iki utawa Layanan apa wae, kajaba pajak adhedhasar income net Consultant utawa net worth. Konsultan bakal invoice Klien kanggo pajak apa wae sing kudu dibayar dening Klien sing kudu dikumpulake dening Konsultan miturut hukum, aturan, peraturan utawa syarat hukum liyane. Konsultan minangka kontraktor independen, mula, Klien ora bakal nahan utawa mbayar jumlah sing biasane diwajibake majikan kanggo nahan utawa mbayar upah sing dibayar kanggo karyawan, kayata pajak penghasilan, jaminan sosial, Medicare, utawa cacat.
    • Tujuan koleksi kinerja Persetujuan iki bakal dadi cathetan bisnis lan ora dianggep minangka komunikasi pribadi utawa pribadi miturut tumindak perlindungan konsumen lan Klien setuju supaya komunikasi lisan direkam lan ditranskripsi kanggo digunakake kanggo ngetrapake syarat-syarat kasebut. Persetujuan iki.
  1. Intelektual.
    • Kepemilikan Produk Karya. Konsultan bakal nahan kabeh hak, judhul lan kapentingan sing saiki ana utawa sing bisa uga ana ing mangsa ngarep lan kanggo Konsultan Deliverables, Work Product, utawa Intellectual Property of Consultant utawa dokumen, pangembangan, produk karya, kawruh, desain, proses, panemuan, teknik, rahasia dagang, utawa gagasan, lan kabeh hak properti intelektual sing ana gandhengane, sing sadurunge digawe dening Konsultan, digawe dening Konsultan, sing Konsultan nyumbang, utawa sing ana gandhengane karo Layanan Konsultan sing diwenehake miturut Agreement iki (bebarengan, "Produk Kerja"), kalebu kabeh hak cipta, merek dagang lan hak properti intelektual liyane (kalebu nanging ora winates ing hak paten) sing ana hubungane karo. Klien setuju manawa samubarang lan kabeh Produk Karya bakal dadi properti Perusahaan. Klien setuju kanggo nglakokake, ing panjalukan lan biaya Konsultan, kabeh dokumen lan instrumen liyane sing dibutuhake utawa sing dikarepake kanggo Konsultan kepemilikan Produk Kerja kasebut. Yen Klien ora, kanthi alesan apa wae, nglakokake dokumen kasebut ing wektu sing cukup saka panyuwunan Konsultan, Klien kanthi iki ora bisa dibatalake milih Konsultan minangka pengacara Klien kanggo tujuan ngeksekusi dokumen kasebut atas jenenge Klien, sing janjian kasebut ditambah karo kapentingan. Klien ora bakal nyoba ndhaptar karya apa wae sing digawe dening Konsultan miturut Persetujuan iki ing Kantor Hak Cipta AS, Kantor Paten & Merek Dagang AS, utawa registri hak cipta, paten, utawa merek dagang asing. Klien ora nduweni hak ing Produk Karya lan setuju ora nantang kepemilikan Konsultan babagan hak sing ana ing Produk Karya. Klien luwih setuju kanggo nulungi Konsultan kanthi cara sing bener kanggo ngetrapake hak Konsultan sing ana hubungane karo Produk Kerja ing endi wae lan kabeh negara, kalebu, nanging ora diwatesi, nglakokake, verifikasi lan ngirim dokumen kasebut lan nindakake tumindak liyane (kalebu tampil minangka saksi). ) minangka Konsultan kanthi wajar bisa njaluk digunakake kanggo entuk, nyempurnakake, mbuktekake, njaga, lan ngetrapake hak Konsultan sing ana gandhengane karo Produk Kerja.
    • Kekayaan Intelektual Klien. Klien (utawa sing menehi lisènsi) bakal tansah nahan kabeh hak, kepemilikan, lan kapentingan ing lan kanggo sembarang Kekayaan Intelektual sing wis ana sing digunakake Konsultan ing kinerja Layanan sing asale, dikembangake, dituku utawa dilisensi dening Klien. utawa Afiliasi, bebarengan karo kabeh tambahan, dandan, dandan utawa modifikasi liyane sing digawe dening Klien, Afiliasi utawa pihak katelu atas jenenge Klien lan ora ana hubungane karo Persetujuan iki, lan tanpa dipikirake manawa kedadeyan sing padha. sajrone utawa sadurunge kinerja Layanan miturut Agreement iki (bebarengan, "Klien Intellectual Property"). Ora ana apa-apa sing ana ing Persetujuan iki utawa liya sing bakal ditafsirake kanggo menehi Konsultan hak, judhul, lisensi utawa kapentingan liyane, kanggo utawa miturut Properti Intelektual Klien (apa kanthi estoppel, implikasi utawa liya), kajaba hak lan lisensi kanggo ngowahi lan digunakake item kuwi kanggo kinerja Layanan ing kene.
      • Tunduk ing Bagean 4.3(b), Konsultan kanthi iki menehi Klien hak non-eksklusif, terus-terusan, ora bisa dibatalake, ora bisa ditransfer lan ora bisa disublisensi lan lisensi kanggo nggunakake Produk Karya, kalebu tanpa watesan, laporan, proposal, dhaptar, teknis. materi, bisnis utawa proses teknis, diwenehake dening Konsultan kanggo Klien sing ana hubungane karo Layanan kanggo Tujuan sing Dilisensi. Sanajan kasebut ing ndhuwur, Klien ngakoni yen lisensi sing diwenehake dening Konsultan ing Subbagean 4.3(a) iki mung bisa ditransfer menyang Afiliasi lan mung ana gandhengane karo penugasan Persetujuan iki dening Klien miturut Bagean. 16. Kanggo ngindhari keraguan, lisensi kasebut ora kalebu hak nggunakake, ngedol, utawa menehi sublisensi Produk Kerja apa wae sing kalebu lisensi kasebut lan mung bisa digunakake, ditransfer utawa ora, kanggo Tujuan sing Dilisensi.
      • Klien setuju, atas jenenge dhewe lan atas jenenge sing nduweni, pejabat, direktur, karyawan lan Afiliasi, yen Informasi Rahasia lan Produk Kerja sing diwenehake dening Konsultan sajrone nindakake Layanan bakal digunakake dening Klien mung kanggo Tujuan sing Dilisensi, lan ora kanggo tujuan liyane, kalebu tanpa watesan (i) nyedhiyakake layanan kanggo entitas utawa individu liyane, kalebu Afiliasi, kajaba ana hubungane karo tugas saka Agreement iki miturut bagean 16, utawa (ii) nggunakake Informasi Rahasia utawa Produk Karya ing sembarang laporan eksternal, kajaba yen perlu kanggo ngrampungake Tujuan sing Dilisensi. Klien ora bakal nggunakake Produk Karya tanpa kabar hak cipta utawa ing format apa wae kajaba format lengkap lan lengkap ing ngendi Klien nampa Produk Karya kasebut saka Perusahaan, kajaba ana hubungane karo Tujuan sing Dilisensi.
  1. Informasi Rahasia.
    • Saben Pihak setuju kanggo nyekel Informasi Rahasia Pihak liyane (kaya sing ditegesake ing Persetujuan iki) kanthi yakin lan ora mbukak Informasi Rahasia kasebut marang pihak katelu. Saben Pihak uga setuju ora nggunakake Informasi Rahasia Pihak liyane kanggo maksud apa wae saliyane karo kinerja Layanan dening Konsultan lan nggunakake Layanan kasebut dening Klien.
    • Kewajiban saben Pihak sing kasebut ing Bagean 5 iki ora bakal ditrapake kanggo bagean saka Informasi Rahasia sing bisa didokumentasikake dening Pihak liya kanthi bukti sing kompeten yen bagean kasebut: (i) ana ing domain umum tanpa kesalahan pihak liya. ; (ii) wis dikomunikasikake kanthi bebas menyang Partai liyane kanthi bebas saka kewajiban kapercayan; utawa (iii) dikembangake dening Partai liyane kanthi bebas saka lan tanpa referensi kanggo informasi apa wae sing disampekake dening siji Pihak menyang Pihak liyane. Kajaba iku, salah siji Pihak bisa mbukak Informasi Rahasia kanggo nanggepi prentah sing sah dening pengadilan utawa badan pemerintah liyane, kaya sing diwajibake dening hukum, yen Pihak kasebut luwih dhisik menehi kabar tertulis babagan perkara kasebut marang Pihak liyane. Kabeh Informasi Rahasia sing diwenehake Partai minangka properti tunggal lan eksklusif saka Partai sing mbukak utawa panyedhiya utawa pelanggan. Sawise dijaluk dening salah siji Pihak sing ngumumke, Pihak sing nampa setuju kanggo ngirim kanthi cepet menyang Pihak sing ngumumake asli lan salinan Informasi Rahasia kasebut. Ing opsi Partai sing mbukak, Pihak sing nampa kudu menehi sertifikat tertulis babagan kepatuhan karo Bagian 5 iki.
    • Senadyan apa wae sing ana ing Bagean 4.1 utawa Bagean 5 iki, para Pihak setuju lan ngakoni yen Konsultan nyedhiyakake layanan penasehat kanggo bisnis sing bisa saingan karo Klien utawa melu industri utawa bisnis sing padha, lan keahlian, pengetahuan Konsultan. , lan kawruh minangka aset sing berkembang sing ora bakal dikompromi kanthi cara iki. Klien ngakoni lan setuju yen, kajaba kanthi tegas kasebut ing Pranyatan Karya utawa persetujuan sabanjure antarane Para Pihak: (i) Konsultan ora bakal diwatesi ing kemampuan kanggo nggunakake Produk Karya, kalebu tanpa watesan, konsep, proses, gagasan lan program sing dikembangake sesambungan karo Layanan, lan gagasan umum, konsep, kawruh, cara, teknik, utawa katrampilan sing dipikolehi utawa dipelajari sajrone kinerja Layanan, karo klien pihak katelu, lan (ii) Konsultan bisa makili, nindakake layanan kanggo , utawa dipunginaaken dening klien, wong, utawa perusahaan liyane kaya Konsultan katon pas ing sawijine discretion.
    • Tunduk marang Bagean 4.3, nalika ana mandap utawa kadaluwarsa saka Persetujuan iki, saben Pihak(i) bakal langsung nyetop kabeh panggunaan Produk Karya utawa Informasi Rahasia Pihak liyane sing dikirim miturut Persetujuan iki; (ii) bakal mbusak Produk Karya utawa Informasi Rahasia saka Pihak liya saka panyimpenan komputer Pihak kasebut utawa media liyane, kalebu, nanging ora diwatesi, perpustakaan online lan offline; lan (iii) bakal bali menyang Partai liyane, utawa, ing pilihan saka Partai liyane, numpes, kabeh salinan Product Karya kuwi utawa Informasi Rahasia banjur ing milik Partai kuwi. Yen salah siji Pihak mungkasi Persetujuan iki, Konsultan bakal nduweni hak kanggo mbayar Layanan sing ditindakake wiwit tanggal mandap lan ora bakal nampa biaya konsultasi tambahan utawa ganti rugi liyane.
  2. Perwakilan lan Warranty.
    • Konsultan makili lan njamin yen: (a) Konsultan nduweni hak lan wewenang lengkap kanggo mlebu ing Persetujuan iki lan nindakake kewajiban ing ngisor iki; (b) Konsultan nduweni hak lan kemampuan sing ora diwatesi kanggo menehi lisensi Produk Kerja marang Klien kaya sing kasebut ing Bagean 4. (kalebu hak lisensi Produk Kerja apa wae sing digawe dening karyawan utawa kontraktor Konsultan); (c) kanggo kawruh nyata Konsultan, Produk Karya ora bakal nglanggar hak cipta, paten, merek dagang, hak publisitas utawa privasi, utawa hak kepemilikan liyane saka sapa wae, manawa kontrak, hukum utawa hukum umum. Konsultan setuju kanggo menehi ganti rugi marang Klien saka kabeh kerusakan, biaya, pratelan, biaya utawa tanggung jawab liyane (kalebu biaya pengacara sing cukup) amarga utawa ana hubungane karo pelanggaran utawa miturut omongane uwong pelanggaran dening Konsultan saka perwakilan lan jaminan sing kasebut ing bagean iki 1.
    • Klien makili lan njamin yen: (a) Klien nduweni hak lan wewenang lengkap kanggo mlebu ing Persetujuan iki lan nindakake kewajiban ing ngisor iki; lan (b) Klien utawa sapa wae sing nduweni, pejabat, direktur, agen, karyawan, lan afiliasi, ora bakal nglanggar hak cipta, paten, merek dagang, hak publisitas utawa privasi, utawa hak kepemilikan liyane saka sapa wae, apa wae kontrak , ukum utawa hukum umum. Klien setuju kanggo menehi ganti rugi marang Konsultan saka kabeh kerusakan, biaya, pratelan, biaya utawa tanggung jawab liyane (kalebu biaya pengacara sing cukup) sing muncul saka utawa ana hubungane karo pelanggaran utawa miturut omongane uwong nglanggar Klien saka perwakilan lan jaminan sing kasebut ing bagean iki 2.
    • Kajaba kaya sing kasebut ing bagean 6.1, KONSULTAN TANPA REPRESENTASI OWANG JAMINAN KLIEN, NYATA, TERSIRAT UTAWA STATUTORY, GRATIS LAYANAN UTAWA KONSULTANT sing ditawakake ing ngisor iki, utawa ora bisa ditindakake MERCHANTABILITY UTAWA FITNESS FOR A TUJUAN tartamtu. KABEH JAMINAN LAIN DISCLAIMED. Salajengipun, kajaba minangka ditetepake ing bagean 6.1, KONSULTAN ora nggawe, lan MINI DISCLAIMS, ANY JAMINAN bab asil tartamtu saka LAYANAN UTAWA Panganggone CONSULTANT DELIVERABLES. PERUSAHAAN, atas jenenge dhewe lan afiliasi, ngakoni lan setuju yen konsultan, ing kinerja layanan, ora tumindak, ing kapasitas apa wae, minangka pengacara utawa menehi saran legal kanggo perusahaan lan kabeh layanan sing diwenehake dening perusahaan. PENGALAMAN UMUM KONSULTAN ING INDUSTRI.
  3. Hubungan Kontraktor Independen; Perawatan Pajak.

7.1 Konsultan minangka kontraktor independen lan dudu karyawan Klien. Ora ana apa-apa ing Persetujuan iki sing dimaksudake kanggo, utawa kudu ditafsirake, nggawe kemitraan, agensi, usaha patungan utawa hubungan kerja. Cara lan cara Konsultan milih kanggo ngrampungake layanan konsultasi ana ing kawicaksanan lan kontrol Konsultan. Konsultan ora sah kanggo nggawe perwakilan, kontrak, utawa prasetya atas jenenge Klien utawa nanggung tanggung jawab utawa kewajiban apa wae ing jeneng utawa atas jenenge Klien. Sembarang wong sing makarya utawa subkontrak karo Konsultan kanggo nindakake bagean saka kewajiban Konsultan ing ngisor iki bakal dadi kontrol lan arahan Perusahaan. Klien ora duwe hak utawa wewenang babagan pilihan, kontrol, arah, utawa ganti rugi kanggo wong kasebut.

7.2 Konsultan lan Klien setuju yen Klien bakal nganggep Konsultan minangka kontraktor independen kanggo tujuan kabeh hukum pajak (lokal, negara bagian lan federal) lan formulir file sing konsisten karo status kasebut. Konsultan mung tanggung jawab kanggo mbayar kabeh pajak lokal, negara, lan / utawa federal, keamanan sosial lan pajak pengangguran kanggo Konsultan lan karyawan. Klien ora bakal nahan pajak utawa nyiapake Formulir W-2 kanggo Perusahaan, nanging bakal menehi Konsultan Formulir 1099, yen dibutuhake dening hukum. Ora ana bagean saka kompensasi Konsultan sing bakal ditahan dening Klien kanggo mbayar pajak keamanan sosial, federal, negara utawa pajak gaji karyawan liyane.

  1. Istilah
    • Istilah Perjanjian iki bakal diwiwiti saka Tanggal Efektif lan bakal terus nganti pungkasan (i) mengeti pisanan saka Tanggal Efektif, utawa (ii) kadaluwarsa utawa mandap luwih awal saka Pranyatan Karya sing Layanan bakal ditindakake. ing ngisor iki tetep pinunjul.
    • Default & Mandheg. Persetujuan iki bisa dipungkasi dening salah siji Pihak ("Parti Non-Defaulting") yen ana acara ing ngisor iki kedadeyan dening utawa gegayutan karo Pihak liyane ("Parti Defaulting"): (i) Pihak Defaulting nindakake pelanggaran materi. samubarang kewajibane ing kene lan ora bisa ngobati pelanggaran kasebut sajrone wektu sing ditemtokake ing Bagean 8.3 iki; utawa (ii) sembarang insolvensi utawa ngajokake petisi ing bangkrut dening utawa marang Partai Defaulting, sembarang janjian saka panrima kanggo Partai Defaulting, utawa assignment sembarang kanggo entuk manfaat saka tukang kredit Partai Defaulting.
    • Obat lan Pangobatan. Yen salah siji Pihak nglakoni pelanggaran materi saka kewajibane ing kene, Pihak Non-Defaulting bakal menehi kabar marang Pihak sing Gagal kanthi nulis (lan, ing kabar kasebut, nuduhake sifat pelanggaran kasebut lan pernyataan Non-Defaulting). Hak Partai kanggo mungkasi). Pihak Defaulting bakal duwe telung puluh (30) dina (utawa sepuluh (10) dina ing kasus pembayaran dhuwit sing kudu dibayar) sawise nampa kabar kasebut kanggo nambani pelanggaran kasebut utawa, yen pelanggaran kasebut ora bisa diobati kanthi wajar sajrone telung puluh (30) dina, wektu sing luwih suwe kaya sing perlu kanggo ngobati yen Pihak sing Gagal menehi menyang Pihak sing Ora Ngilangi sajrone wektu telung puluh (30) dina rencana sing nuduhake yen bisa ngobati pelanggaran kasebut lan banjur kanthi tekun nerusake. kanggo nuntut rencana kasebut nganti rampung. Yen pelanggaran kasebut tetep ora bisa ditambani sawise periode penyembuhan kasebut, Pihak Non-Defaulting bisa mungkasi Persetujuan iki miturut Bagean 8.2 kanthi efektif sawise dikirimake kabar luwih lanjut babagan efek kasebut. Sanajan kasebut ing ndhuwur, yen Klien gagal mbayar dhuwit apa wae sing kudu dibayar miturut Persetujuan iki sajrone sepuluh (10) dina sawise nampa kabar kaya kasebut ing ndhuwur, Konsultan bakal duwe pilihan, kanthi kabar tertulis, kanggo nundha kinerja Layanan apa wae ing ngisor iki nganti wektu Konsultan nampa pembayaran kanthi lengkap. Opsi Konsultan kanggo nundha kinerja Layanan ora bakal mengaruhi hak Konsultan kanggo mungkasi Perjanjian iki miturut bagean 8 iki.
    • Efek saka Mandhek.
      • Yen Konsultan mungkasi Persetujuan iki miturut Bagean 8 iki, Konsultan bakal nduweni hak kanggo mbayar kabeh Layanan sing diwenehake liwat tanggal mandap (kalebu kanggo karya-in-progress), biaya sing cukup ditanggung kanggo nunggu kinerja Layanan kanggo ombone padha ora bisa cukup kanggo ngilangi, sembarang biaya mandap cukup liyane Konsultan incurs gegayutan karo mbatalake sembarang kontrak secondary sing dileksanakake ing nunggu kinerja Layanan lan karusakan nyata liyane nandhang dening Firm.
      • Yen Klien mungkasi Persetujuan iki miturut Bagean 8 iki, Konsultan bakal nduweni hak kanggo mbayar kabeh Pangiriman Konsultan sing ditampa lan Layanan liyane sing diwenehake liwat tanggal mandap, kalebu biaya sing bisa dibalekake liyane sing ditindakake dening Konsultan nganti tanggal mandap. Kajaba iku, Konsultan bisa mbalekake kerusakan nyata sing ditindakake liwat tanggal mandap. Sawise mbayar, Klien nduweni hak kanggo nahan kabeh Kiriman Konsultan sing dikirim menyang utawa kanggo entuk manfaat saka Klien miturut Agreement iki liwat tanggal mandap, apa ing wangun elektronik utawa liyane, tundhuk ing kabeh kasus kanggo Bagean 4.3 lan ora kalebu kabeh lan kabeh Intelektual. Properti, Produk Karya, lan Informasi Rahasia Konsultan sing ora tundhuk karo lisensi sing diwenehake miturut Bagean 4.3.
      • PENGAKUAN PUKUM. KLIEN MUNGKIN WEWEN lan menehi wewenang marang pengacara supaya katon kanggo klien ing tumindak apa wae utawa ana hubungane karo perjanjian iki ing sawayah-wayah sawise acara konsultasi kanggo mungkasi perjanjian iki, nglanggar perjanjian iki. UTAWA NEGERI ILLINOIS UTAWA LAIN WILAYAH WILAYAH, LAN WAIVE PENERBITAN lan LAYANAN PROSES WITH THERETO, lan ora bisa dibatalake wewenang lan empowers sembarang jaksa-at-hukum kuwi kanggo ngakoni paukuman saka consult ing FAVOR. Ing kene, PLUS INTEREST kaya sing diwenehake ing kene, lan kabeh biaya koleksi, lan ngilangake lan ngeculake kabeh kesalahan ing proses lan paukuman lan kabeh hak banding saka paukuman sing diwenehake. KLIEN SETUJU lan setuju yen pengacara sing ngakoni paukuman atas jenenge klien ing kene uga bisa menehi pitutur marang konsultan lan/utawa afiliasi konsultan kasebut, lan klien kasebut uga ora setuju karo konflik kepentingan lan kepentingan liyane. KANGGO KANGGO KANGGO KANGGO BAYAR HUKUM UTAWA NANGGO BAYAR KANGGO KANGGO KANGGO DIBAYAR SAKA DATA KOLEKSI KOLEKSI IKI
    • Hak lan kewajiban sing ana ing Bagean 3-6, 8 lan 9-19 bakal tetep ana ing mandap utawa kadaluwarsa Perjanjian iki. Kajaba kanthi jelas diidentifikasi ing Agreement iki utawa persetujuan ditulis sakteruse, kewajiban rahasia lan kabar sing ana ing Bagean 5 bakal ditrapake ing salawas-lawase kanggo Para Pihak lan sing nduweni, wakil, penerus, lan wong sing diijini.
    • Konsultan bakal menehi ganti rugi, mbela, lan ora mbebayani Klien lan pejabat, direktur, agen, pemilik, lan karyawan, saka lan nglawan kabeh tanggung jawab, tuntutan, tuntutan, kerusakan, kerugian, penyebab tumindak, biaya lan biaya, kalebu pengacara. biaya lan biaya, sing muncul saka utawa ana hubungane karo (a) operasi bisnis Konsultan, (b) Konsultan nggunakake Konsultan Deliverables, kajaba kanggo pratelan saka Klien yen Firm Deliverables nglanggar hak properti intelektual pihak katelu , (c) kelalaian utawa tumindak salah saka Firm, (d) tuntutan apa wae sing digawa utawa tanggung jawab marang Klien dening Konsultan utawa karyawan utawa pihak liya (kalebu pihak swasta, badan pemerintah lan pengadilan), kanggo klaim sing ana hubungane karo karyawan. kompensasi, hukum upah lan jam, pajak Employment, lan tunjangan, lan prakara sing ana hubungane karo status Konsultan minangka kontraktor independen utawa status personel, utawa (e) nglanggar Persetujuan iki deningTeguh. Tunduk ing Bagean 10, ganti rugi bakal kanggo kabeh kerugian lan kerusakan, kalebu biaya lan biaya pengacara. Senadyan sing kasebut ing ndhuwur, sing kasebut ing ndhuwur ora bakal ditrapake babagan tanggung jawab, tuntutan, tuntutan, kerusakan, kerugian, panyebab tumindak, biaya lan biaya sing disebabake dening kelalaian utawa tumindak salah sing disengaja saka Klien.
    • Klien bakal menehi ganti rugi, mbela, lan nahan Perusahaan sing ora mbebayani, lan pejabat, direktur, agen, pemilik, lan karyawan, saka lan nglawan kabeh tanggung jawab, tuntutan, tuntutan, kerusakan, kerugian, penyebab tumindak, biaya lan biaya, kalebu pengacara. biaya lan biaya, njedhul saka utawa ana hubungane karo (a) operasi bisnis Klien, (b) Klien nggunakake Konsultan Deliverables, kajaba kanggo sembarang pratelan dening Klien sing Consultant Deliverables nglanggar hak properti intelektual pihak katelu , (c) kelalaian utawa tumindak salah saka Klien, (d) nglanggar Persetujuan iki dening Klien. Senadyan sing kasebut ing ndhuwur, sing kasebut ing ndhuwur ora bakal ditrapake kanggo tanggung jawab, tuntutan, tuntutan, kerusakan, kerugian, penyebab tumindak, biaya lan biaya sing disebabake dening kelalaian utawa tumindak salah sing disengaja saka Perusahaan.
    • Pihak sing njaluk ganti rugi miturut Bagean 9 iki kudu menehi kabar kanthi cepet marang pihak sing menehi ganti rugi babagan pratelan utawa tuduhan sing ditrapake lan menehi pitulung sing cukup marang pihak sing menehi ganti rugi ing pertahanan utawa penyelesaian kasebut. Pihak sing menehi ganti rugi bakal nduweni hak kanggo ngontrol pertahanan lan penyelesaian tuduhan utawa pratelan sing dibutuhake kanggo menehi ganti rugi marang pihak liya, yen pihak sing menehi ganti rugi ora bakal setuju karo penyelesaian sing (i) nemtokke tanggung jawab sing ora dibayar utawa fault ing pihak indemnified tanpa idin sadurunge ditulis pihak indemnified (ora bakal unreasonably withheld, kahanan utawa telat). Sanadyan kasebut ing ndhuwur, yen ana pratelan sing digawa dening panguwasa pemerintah sing ngakoni nemokake utawa ngakoni nglanggar hukum apa wae, banjur pihak sing dirugikan bakal nduweni hak kanggo kontes, mbela, ngontrol, kompromi lan ngrampungake tuntutan kasebut.
  2. Watesan Tanggung Jawab; Waiver saka Karusakan. Ing kasus apa wae, tanggung jawab Konsultan sing muncul saka utawa gegayutan karo Persetujuan iki utawa Layanan ngluwihi, kanthi jumlah total, biaya total sing dibayar dening Klien menyang Konsultan ing rolas (12) sasi sadurunge kanggo Layanan tartamtu utawa Konsultan sing Bisa Dikirim karo babagan tanggung jawab kasebut (utawa yen ana tanggung jawab sing ora ana hubungane karo bagean tartamtu saka Layanan, biaya total sing dibayar dening Klien menyang Konsultan miturut Pernyataan Kerja sing ditrapake ing rolas (12) wulan sadurunge), tanggung jawab adhedhasar tumindak ing kontrak, babar pisan, tanggung jawab ketat utawa tort utawa liya. Konsultan ora bakal tanggung jawab marang Klien utawa Afiliasi, utawa sing nduweni, direktur, pejabat, karyawan, agen utawa wakil, kanggo karusakan khusus, ora langsung, insidental, konsekuensi, teladan utawa punitive sing ana ing utawa gegayutan karo Agreement iki, kajaba kanggo ombone mbayar kanggo pihak katelu (lan ora salah siji saka pihak kasebut ing ndhuwur), malah yen Consultant wis menehi saran saka kamungkinan saka karusakan kuwi.
  3. Non-solicitation.
    • Sajrone periode Perjanjian iki lan kanggo periode siji (1) taun sabanjure ("Periode Watesan"), Klien ora bakal, lan bakal nyebabake Afiliasi supaya ora (a) langsung utawa ora langsung ngindhuksi utawa ngupayakake utawa menehi saran, menehi saran, takon utawa nyengkuyung sapa wae sing ana ing wektu kasebut, utawa kapan wae sajrone nem (6) sasi sadurunge, sing dipekerjaake dening Konsultan utawa Afiliasi, supaya ninggalake pakaryan Konsultan utawa Afiliasi utawa nampa kerja. karo juragan liyane utawa minangka kontraktor independen utawa (b) nawarake Employment kanggo utawa makaryakke layanan saka individu kuwi, kajaba karo idin saka Consultant. Bagean 11.1 ora ditrapake kanggo pegawe sing dadi pegawe dening Klien utawa Afiliasi saka Partai minangka asil saka respon saka karyawan kanggo iklan umum utawa prosedur rekrutmen normal lan ora minangka asil saka nyedhaki utawa diangkah dening Klien. utawa Afiliasi kasebut.
    • Yen Klien kepéngin nawarake pakaryan kanggo karyawan Konsultan sajrone Periode Watesan, Klien kudu njaluk panjaluk kasebut marang Konsultan kanthi tulisan lan bakal menehi ganti rugi marang Konsultan ora kurang saka 30% saka paket kompensasi taun pisanan (kalebu dhasar lan target. bonus) kanggo karyawan kasebut. Konsultan banjur duwe wektu telung puluh (30) dina kanggo nanggapi Klien kanggo nampa utawa nolak tawaran kasebut. Yen Konsultan ora nanggapi Klien sajrone wektu telung puluh (30) dina, Konsultan bakal dianggep wis nolak tawaran kasebut.
  4. Penerus lan Assigns. Kejaba sing diidinake ing kene, Klien ora bakal nemtokake Persetujuan iki utawa utusan hak utawa kewajibane, kabeh utawa sebagean, miturut Persetujuan iki utawa Pernyataan Kerja, kanthi operasi hukum utawa liya, tanpa idin sadurunge tertulis saka Konsultan (kang idin ora bakal unreasonably ditahan). Minangka syarat kanggo nampa penugasan utawa delegasi kasebut, Konsultan bisa uga mbutuhake calon sing ditugasake lan Afiliasi apa wae kanggo nglakokake perjanjian nondisclosure lan/utawa kaca tandha tangan kanggo Persetujuan iki. A assignee sah saka Klien wewenang ing kene, kalebu assignee sah saka Pranyatan Karya, bakal kaiket dening syarat-syarat Agreement iki lan bakal duwe kabeh hak lan kewajiban saka Klien kasebut ing Agreement iki; kasedhiya, manawa persetujuan Konsultan ora bakal dianggep minangka ngeculake utawa ngeculake Klien kanthi cara apa wae saka kinerja kewajiban ing Persetujuan iki utawa Pernyataan Kerja liyane sing kudu ditindakake Klien. Sembarang tugas sing nyoba nglanggar Bagean 12 iki bakal batal lan ora ana kekuwatan utawa pengaruh. Konsultan bisa nemtokake Persetujuan iki tanpa idin saka Klien sing ana hubungane karo penggabungan, akuisisi, reorganisasi perusahaan, utawa adol kabeh utawa umume kabeh aset. Tunduk marang sing kasebut ing ndhuwur, Persetujuan iki bakal entuk manfaat lan ngiket saben Pihak lan penerus tanpa preduli lan sing diidini.
  5. Kabeh kabar lan komunikasi liyane ing kene kudu ditulis lan bakal dianggep wis diwenehake nalika dikirim kanthi pribadi, utawa yen dikirim dening surat sing disertifikasi Amerika Serikat, kuitansi bali sing dijaluk, prabayar prabayar, bakal dianggep kudu diwenehake nalika dikirim dening Amerika Serikat. Layanan Pos, utawa yen dikirim liwat layang elektronik utawa ditampa sewengi, layanan kurir bakal dianggep kudu diwenehake ing dina kerja sing ditampa yen ditampa sadurunge jam 5:00 wektu lokal utawa ing dina kerja sabanjure yen ditampa sawise jam 5:00 wektu lokal utawa ing dina non-bisnis, ditujokake marang Para Pihak ing kene:

Kanggo Perusahaan: Collateral Base, LLC

Jeneng: Thomas Howard

316 SW Washington St Suite 1A

Peoria, Illinois 61602 USA

Tel: 309-306-1095

email: tom@collateralbase.com

Kanggo Klien: Jeneng Klien: _______________

Atine: _______________

Alamat Jalan : ______________________________

Kutha / Negara / Pos: _______________

Telpon: _______________

Email: _______________

  1. Hukum Panguwasa. Agreement iki bakal diatur dening lan diterangke miturut hukum Illinois, eksklusif saka pilihan saka pranata hukum. Para Pihak kanthi iki ora bisa dibatalake ngirim menyang yurisdiksi eksklusif saka pengadilan federal utawa negara sing dumunung ing Negara Bagian Illinois babagan perselisihan sing muncul saka utawa sing ana hubungane karo Persetujuan iki utawa samubarang transaksi sing direncanakake lan saben Pihak kanthi iki ora bisa dibatalake setuju yen kabeh pratelan babagan iki. saka regejegan kuwi utawa gugatan, tumindak, utawa proses sing ana gandhengane bisa dirungokake lan ditemtokake ing pengadilan kasebut. Para Pihak kanthi iki ora bisa dibatalake, nganti maksimal sing diidinake dening hukum sing ditrapake, bantahan apa wae sing saiki utawa sakteruse kudu dilebokake ing panggonan sengketa kasebut sing digawa ing pengadilan kasebut utawa pertahanan forum sing ora trep kanggo njaga kasus kasebut. regejegan. Saben Pihak setuju yen paukuman ing sembarang perselisihan kasebut bisa dipeksa ing yurisdiksi liyane kanthi miturut keputusan kasebut utawa kanthi cara liya sing diwenehake dening hukum sing ditrapake. Saben Pihak kanthi iki setuju kanggo proses sing dilayani dening Pihak menyang Persetujuan iki ing sembarang setelan, tumindak utawa proses kanthi ngirim salinan kasebut miturut pranata bagean 13.
  2. Penyelesaian Sengketa Alternatif. Yen ana perselisihan antarane Para Pihak ing Persetujuan iki, kajaba ora mbayar Klien utawa nyalahi panggunaan Lisensi sing diwenehake ing Bagean 4.3(b), Para Pihak setuju kanggo rembugan kanthi iman sing apik kanggo ngrampungake perselisihan kasebut. Yen negosiasi gagal, Para Pihak setuju kanggo melu mediasi kanthi iman sing apik. Para pihak setuju kanggo mbagi biaya sing padha ing mediasi. Mediasi kasebut bakal ditindakake ing lokasi sing disepakati lan dening mediator utawa arbiter sing dipilih lan disepakati dening Para Pihak, yen para Pihak ora bisa setuju, arbitrase utawa mediasi pihak katelu sing rahasia, mengikat, bakal ditindakake ing Peoria, Illinois.
  3. PENGISIAN JURI. Saben PIHAK NGAkoni lan SETUJU yen KONTROVERSI SING BISA njedhul miturut PERJANJIAN IKI SING MUNGKIN NGLIBUT ISU-ISU RUMIT LAN SARENG, MANGGO SETIAP PIHAK SING SING MUNGKIN MUNG NYAWANG TANPA REVOCABLY lan TANPA KONTROL. Utawa ora langsung njedhul metu saka UTAWA ana hubungane karo perjanjian iki, UTAWA TRANSAKSI KONTEMPLATED dening Agreement iki. SETIAP PIHAK MESERTIFIKAT lan ngakoni yen (I) ORA PERWAKILAN, AGEN UTAWA ACARA PIHAK LAIN SING WIS MAKLUM, SEJAHTERA UTAWA LAIN, PIHAK LAIN SING PIHAK LAIN IKI ORA, YEN PIHAK LITIGASI, NGANGGO LANGSUNG. PIHAK NGERTI LAN NINGGALKE IMPLIKASI IKI, (III) Saben PIHAK NINGGALKE SARA IKI, LAN (IV) Saben PIHAK SING DIPUTUS KANGGO MASUK PERJANJIAN INI OLEH, ANTARA PIHAK LAIN, PIHAK LAIN, LAN SAMBUNGAN.
  4. Yen bisa, saben pranata saka Persetujuan iki lan Pernyataan Kerja apa wae bakal diinterpretasikake kanthi cara sing efektif lan sah miturut hukum sing ditrapake, nanging yen ana pranata saka Persetujuan iki utawa Pernyataan Kerja apa wae sing dianggep dilarang utawa ora sah miturut hukum sing ditrapake, pranata kasebut bakal ora efektif mung nganti larangan utawa invalidity kasebut, tanpa mbatalake sisa-sisa saka pranata kasebut utawa pranata-pranata liyane saka Persetujuan utawa Pernyataan Kerja iki, kaya sing kedadeyan.
  5. Amandemen; Waiver. Ora ana modifikasi, revisi, tambahan, mbatalake, mandhek, extension, waiver, utawa amandemen kanggo utawa Agreement iki, utawa persetujuan liyane antarane Pihak, (kalebu lampiran, pameran utawa Statement(s) Karya) utawa pranata sawijining , bisa ditindakake, lan upaya apa wae ora bakal naleni, kajaba kanthi tulisan lan ditindakake kanthi bener dening Para Pihak (utawa dening Pihak sing ngeculake yen ana pengabaian). A waiver dening Partai kinerja prajanjian, persetujuan, kewajiban, kondisi, perwakilan utawa babar pisan ora bakal diterangke minangka waiver saka prajanjian liyane, persetujuan, kewajiban, kondisi, perwakilan utawa babar pisan, utawa bakal wektu tundha ing sisih saka sembarang Pihak kanggo Agreement iki ing ngleksanani hak, daya utawa hak istimewa ing kene bakal operate minangka waiver saka iku. A waiver dening sembarang Pihak saka kinerja tumindak apa wae ora bakal dadi waiver saka kinerja aktor liyane tumindak identik sing dibutuhake kanggo nindakake ing wektu mengko.
  6. Relief Injunctive kanggo Pelanggaran. Sanadyan ana apa-apa sing nalisir ing kene, nanging miturut Bagean 10, amarga saben Pihak bisa duwe akses lan kenal karo Informasi Rahasia, Produk Karya, lan karyawan liyane lan amarga Pihak kasebut bisa uga ora duwe obat sing nyukupi ing hukum ing Yen ana nerak Persetujuan iki, saben Pihak nduweni hak kanggo ngleksanakake Persetujuan iki lan samubarang pranata kanthi injunction, kinerja tartamtu utawa relief liyane sing adil, tanpa jaminan, lan tanpa prejudis kanggo hak lan obat liyane sing bisa diduweni dening Pihak kasebut. kanggo nglanggar Agreement iki.
  7. Ragad jaksa. Pihak sing ana ing pengadilan apa wae sing ana hubungane karo subyek saka Persetujuan iki nduweni hak kanggo ngumpulake saka Pihak liyane biaya sing cukup lan disbursement sing perlu lan biaya pengacara sing ditindakake kanggo ngetrapake Persetujuan iki. Partai sing berlaku kudu mbayar marang Pihak liyane yen dikarepake kabeh biaya, kalebu, nanging ora winates, biaya koleksi, kabeh biaya pengacara, lan biaya, lan kabeh biaya liyane sing bisa dileksanakake dening Pihak sing berlaku kanggo ngumpulake utawa ngetrapake. mbayar biaya lan biaya sing kudu dibayar miturut Persetujuan iki.
  8. Entuk Persetujuan. Persetujuan iki lan Pranyatan (s) Karya sing dilebokake ing hubungane karo iki minangka pemahaman kabeh Pihak sing ana hubungane karo subyek lan ngganti komunikasi lisan utawa tulisan sadurunge, perwakilan, pemahaman, utawa persetujuan antarane Para Pihak babagan subyek kasebut.
  9. Judhul. Judhul bagean ing kene kalebu mung kanggo referensi lan ora bakal ngontrol makna utawa interpretasi samubarang pranata saka Persetujuan iki.
  10. Aturan Konstruksi. Saben Pihak setuju yen wis nliti kanthi teliti Persetujuan iki lan duwe kesempatan akeh kanggo njaluk saran lan masukan legal. Akibate, aturan pambangunan sing ambiguitas lan frase sing ora jelas ditafsirake marang Partai panyusun utawa ing cahya sing paling disenengi kanggo Partai non-perancang ora bakal ditrapake. Sembarang prakara sing ditetepake ing Pranyatan Kerja sing ditandatangani sing njlentrehake kanthi rinci babagan tumindak sing bakal ditindakake dening Konsultan bakal dianggep wis disetujoni dening Klien kanthi nulis kanggo kabeh tujuan saka Persetujuan iki.

Ing Witness Whereof, pihak wis kaleksanan Agreement iki efektif wiwit tanggal pisanan ditulis ing ndhuwur.

Klien Teguh

 

______________________________ ______________________________

   
By:By:
Title:                                                                Title:                                                               

email:                                                             

email:                                                             

Dalang Bisnis ganja

Langsung Dope

iku sing dibutuhake startups
Ayo Saiki
* Syarat & Ketentuan Berlaku
close-link
Ndaftar kanggo konten eksklusif. Dadi wong pisanan sing krungu kabar babagan negara sampeyan.
langganan
gambar cedhak